Drucken

Terminologiemanagement

Terminologiemanagementzusammen
In Zeiten der Globalisierung und Fusionen großer Firmen und Konzerne spielt eine einheitliche Terminologie zunehmend eine bedeutende Rolle.

Oftmals haben Firmen intensive Prozesse zu durchlaufen, um sich auf eine
einheitliche Firmensprache zu einigen.
Nur zu verständlich ist es dann, dass diese auch in den Übersetzungen umgesetzt werden muss.


in-translations.com
setzt hoch entwickelte Translation-Memory-Systeme z.B. Trados, Across oder Wordfast ein, um bestehende Glossare und Datenbanken zu verarbeiten oder neu zu erstellen.
Einmal übersetzte Fachbegriffe werden dann zuverlässig im gesamten Übersetzungsprozess eingesetzt und für folgende Übersetzungen gespeichert. So entstehen hochwertige Übersetzungsergebnisse mit maximaler Konsistenz, nicht zuletzt werden damit die Übersetzungskosten erheblich gesenkt.
Joomla SEF URLs by Artio

Kontakt

in-translations.com
übersetzen . dolmetschen . lokalisieren

FON: +49 (0) 351 - 48 28 77-0
FAX:  +49 (0) 351 - 48 28 77-1
MAIL: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Anfrage

in-translations.com
übersetzen . dolmetschen . lokalisieren

Anfrageformular

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!

Sprachen

in-translations.com
übersetzen . dolmetschen . lokalisieren

Sprachenübersicht

Muttersprachler für alle Amtssprachen und seltenen Dialekte!

Fachgebiete

in-translations.com
übersetzen . dolmetschen . lokalisieren

Fachgebietskatalog

Für jeden Text einen anderen Spezialisten!

Qualität

in-translations.com
übersetzen . dolmetschen . lokalisieren

Qualitätssicherung

gemäß DIN EN 15038